Sunday, January 5, 2025

The Discourse On Loving Kindness

 Monday, April 15, 2013

Well, I had done a verse in 2013

The Discourse On Loving Kindness

He who is skilled in doing good

And who wishes to attain that state of calm (Nibbana) should act thus

He should be able, upright, perfectly upright

Obedient, gentle and humble

Contented, easily supportable (not a burden to others)

With few duties, simple in livelihood

Controlled in senses, discreet, not impudent

Not greedily attached to families

He should not commit any slight wrong

So that other wise men might deplore


May all beings be happy and safe

May their hearts be happy

Whatsoever living beings that exist

Weak, or strong, without exception

Long, stout or medium

Short, small or large


Those seen (visible) or unseen (not visible)

And those dwelling far (Aliens included) or near

Those who are born and those who are to be born

May all beings, without exception, be happy minded


Let no one deceive another

Nor despise anyone anywhere

In anger or ill will

Let them not wish each other harm

Just as a mother would guard her only child

At the risk of her own life

Even so towards all beings



Let him cultivate boundless mind

Let thoughts of boundless love pervade the whole world

Above, below and across

Without any obstruction

Without any hatred, without any enmity

Whether he stands, walks, sits

Or lies down, as long as he is awake



He should develop this mindfulness

This they say is the Highest conduct here

Not falling into (wrong) views

Virtuous and endowed with vision (insight)

He discards attachment to sensuous desires

Truly, he does not come again; to be conceived in a womb

By the firm determination of this truth may I ever be well

By the firm determination of this truth may I be free from illness

By the firm determination of this truth may peaceful victory be mine!


Karaniya Metta Sutta


Buddha’s words on loving kindness


Karaniya atthakusalena

Yan tam santam padam abhisamecca

Sakko uju cha suju cha

suvatho thassa mudu anatimani

Santussako va subharo va

appakicco va sallahukavutti

santindriyo va nipako va

appagabbho kulesu ananugiddho



Na cha khuddam samachare

Kiñ ci yena viññuu pare upavadeyyum

Sukhino va khemino hontu

Sabbe sattaa bhavantu sukhitatta



Ye keci panabhut'atthi

Tasa va thavara va anavasesa

Digha va ye mahanta va

Majjhima rassaka anukathula



Dittha-va ye va adittha

Ye ca dure vasanti avidure

Bhuta va sambhavesi va

Sabbe satta bhavantu sukhitatta



Na paro param nikubbetha

Natimaññetha kattha si nam kiñ si

vyarosana patighasañña

Naññamaññassa dukkham iccheyya



Mata yatha niyam puttam

Ayusa ekaputtamanurakkhe

Evam pi sabbabhutesu

Manasam bhavaye aparimanam



Mettañ va sabbalokasmim

Maanasam bhavaye aparimanam

Uddham adho cha tiriyañ va

Sambadham averam asapattam



Tittham caram nisinno va

Sayano va yavat'assa vigatamiddho

Etam satim adhittheyya

Brahmametam viharam idhamahu



Ditthiñ va anupagamma sila va

Dassanena sampanno

Kamesu vineyya gedham

Na hi jatu gabbhaseyyam punare ti ti



This is what should be done by one who is skilled in achieving his own good of peace and tranquility.

Dasa Sila (The Ten Precepts)

 
 (1) the training rule of abstaining from taking life.

(2) the training rule of abstaining from taking what is not given.

(3) the training rule of abstaining from sexual misconduct.

(4) the training rule of abstaining from false speech

(5) the training rule of abstaining from fermented and distilled intoxicants which are the basis for heedlessness.

These five precepts are the minimal ethical code binding on the Buddhist laity

They are administered regularly by the monks to the lay disciples at almost every service and ceremony, following immediately upon the giving of the three refuges. They are also undertaken afresh each day by earnest lay Buddhists as part of their daily recitation.

6) Vikalabhojana veramani sikkhapadam samadiyami, "I undertake the training rule to abstain from eating beyond the time limit," i.e., from mid-day to the following dawn.

(7) Nacca gita vadita visukhadassana-mala gandha vilepana dharanamandana vibhusanatthana veramani sikkhapadam samamadiyami, "I undertake the training rule to abstain from dancing, singing, instrumental music, unsuitable shows, and from wearing garlands, using scents, and beautifying the body with cosmetics."

(8) Uccasayana mahasayana veramani sikkhapadam samadiyami, "I undertake the training rule to abstain from high and luxurious beds and seats."

There are two ways in which these precepts are observed — permanently and temporarily
Permanent observance, far the less common of the two, is undertaken generally by older people who, having completed their family duties, wish to deepen their spiritual development by devoting the later years of their life to intensified spiritual practice. Even then it is not very widespread

Temporary observance is usually undertaken by lay people either on Uposatha days or on occasions of a meditation retreat. Uposatha days are the new moon and full moon days of the lunar month, which are set aside for special religious observances, a custom absorbed into Buddhism from ancient Indian custom going back even into the pre-Buddhistic period of Indian history. On these days lay people in Buddhist countries often take the eight precepts, especially when they go to spend the Uposatha at a temple or monastery. On these occasions the undertaking of the eight precepts lasts for a day and a night. Then, secondly, on occasions of retreat lay people take the eight precepts for the duration of their retreat, which might last anywhere from several days to several months.


Dasa Sila (The Ten Precepts)

1) Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami
2) Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami
3) Abrahmacariya veramani sikkhapadam samadiyami
4) Musavada veramani sikkhapadam samadiyami
5) Sura meraya majja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami
6) Vikala bhojana veramani sikkhapadam samadiyami
7) Nacca gita vadita visuka dassana veramani sikkhapadam samadiyami
8) Mala gandha vilepana dharana mandana vibhusanautthana veramani sikkhapadam samadiyami
9) Uccha sayana maha sayana veramani sikkhapadam samadiyami vibhusanautthana
10) Jatarupa-rajata-patiggahana veramani sikkhapadam samadiyami

Dasa Sīla (The Ten Precepts) with Diacriticals

1) Pāṇātipātā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2) Adinnādānā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3) Abrahmacariyā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4) Musāvādā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5)Surā‧meraya‧majja‧pamādaṭṭhānā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
6) Vikāla‧bhojanā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
7) Nacca gīta‧vādita‧visūka‧dassana‧
8) Mālā‧gandha‧vilepana‧dhāraṇa‧maṇḍana‧vibhūsanaṭṭhānā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
9) Uccā‧sayana‧mahā‧sayanā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi
10) Jātarupa-rajata-patiggahanā veramaṇī‧sikkhāpadaṃ samādiyāmi

Dasa Sīla (The Ten Precepts)

1) I undertake the Precept to refrain from killing and injuring living 

beings


2) I undertake the Precept to refrain from taking that which is not given


3) I undertake the Precept to abstain from all sexual activity and non-celibate conduct


4) I undertake the Precept to refrain from false and harmful speech


5) I undertake the Precept to refrain from drink and drugs which fuddle the mind and reduce mindfulness


6) I undertake the Precept to abstain from eating at improper times

7) I undertake the Precept to abstain from dancing, singing, music, shows


8) I undertake the Precept to abstain from wearing garlands, using perfumes, and beautifying with cosmetics


9) I undertake the Precept to abstain from the use of high and large seats and beds


10) I undertake the Precept to abstain from accepting gold and silver


Although Dasa Sila (The Ten Precepts) are often described as Monastic Precepts they are also taken by some lay Buddhist Upasakas and Upasikas.