Google and Sinhala /Tamil Transliteration
Google has made nexus with Dinamina Unicode and now it is possible to type in English vocabulary (English letters with Sinhala /Tamil phonetics). By the way, English is now enriched with the Sinhala/Tamil words.
It is going to be a complete new ball game.
We used to write in English the Sinhala colloquial and Kunu Harupa so that the SuddhaĊ (Europeans) won´t understand, what we really mean, diplomatically speaking.
Now we cannot do that or carry that tradition any longer since what we say is immediately converted to the original script in vulgarity at its worst, if not at its best.
This is a good thing and even in Email we won´t be able to send slanderous messages and the language will be richer without its vulgar picks /pricks/ pickle and spices.
I once wanted to translate some of my English / Sinhala scripts but it was an uphill task and gave it up.
Now I can simply type it in English and check with a right click in the middle of the stem to see whether I got the right spelling in Sinhala.
Sinhala keyboard will be relegated to backyard soon.
In their apathy to get it off the ground which was 2 decades late already, the fate that it deserves has finally reached.
Mind you one is not allowed to use vulgarity, politically not phonetically speaking.
In the streets and political platform it is the only currency that sells but its days in political platform, the days of utter filth that pervaded in the past is also numbered precisely in descending order.
Filth has no place in a cultured society Sinhala included.